熱解讀|在喀山 習主席為何再提這條“萬里茶道”
熱解讀10月22日,習近平主席在俄羅斯喀山克里姆林宮同普京總統舉行年內第三次會晤。在會談中,習主席提到一條名為“萬里茶道”的古老商道。
茶葉香濃,古道滄桑。大約400年前,伴隨俄羅斯市場茶葉需求不斷增加和中俄茶葉貿易逐漸興盛,中國晉商抓住機遇,貫通了南起我國武夷山、北達俄羅斯圣彼得堡的茶葉貿易之路。這條綿延1.3萬多公里,縱貫中國南北、橫跨亞歐大陸的古老商道,正是習主席提及的“萬里茶道”。
茶葉自中國采摘再運至俄羅斯銷售,全程約需一年。由于我國北方氣候干燥利于茶葉保存,茶葉經“萬里茶道”陸路販運至俄羅斯,品質要勝過海路運輸,因此備受各界青睞。
伴隨飲茶習俗的普及,18世紀的俄羅斯人普遍用茶迎來送往。俄羅斯著名詩人、作家普希金曾在長篇詩體小說中這樣描寫:“天色轉黑,晚茶的茶炊閃閃發亮,在桌上咝咝響,它燙著瓷壺里的茶水;薄薄的水霧在四周蕩漾。”其筆下的茶炊烘托出俄羅斯茶文化特有的溫馨氛圍。
“萬里茶道”中興之時,一些俄羅斯商人從喀山出發,前往中國販茶設廠。“萬里茶道”不僅促進了人員流動、信息流通和文化傳播,也帶動了沿線城市的興盛。
“中俄兩國都具有悠久的歷史、燦爛的文化,人文交流對增進兩國人民友誼具有不可替代的作用。”2013年3月,習近平主席訪問俄羅斯,在莫斯科國際關系學院發表重要演講。在那次演講中,習主席稱贊17世紀的“萬里茶道”是中俄兩國的“世紀動脈”。
古道悠悠,茶香裊裊。隨著共建“一帶一路”深入推進,“萬里茶道”在一個世紀的沉寂后煥發出新的生機。如今,當年的“萬里茶道”沿線已開通發達的公路、鐵路和航空運輸網絡,大量中國茶葉被源源不斷出口至俄國。
這條曾經的“世紀動脈”的歷史文化價值也被不斷挖掘。
2013年9月,中蒙俄三方簽署《萬里茶道共同申遺倡議書》,邁出“萬里茶道”聯合申報世界文化遺產的關鍵一步。2017年,中蒙俄三國達成共識,正式開啟“萬里茶道”申遺之路。2019年3月,中國國家文物局將“萬里茶道”列入《中國世界文化遺產預備名單》,“萬里茶道”申遺上升到國家層面。
“幾個世紀以來,‘萬里茶道’一直是連接中國、俄羅斯與歐洲的經濟和文化橋梁,至今仍在民間友好方面發揮著特殊作用。”俄羅斯國際合作協會主席謝爾蓋·卡拉什尼科夫這樣評價。
從俄羅斯首都莫斯科首次舉辦規模盛大的春節慶祝活動,到中國多地舉行俄羅斯傳統“謝肉節”迎春活動;從俄羅斯話劇《葉甫蓋尼·奧涅金》來華巡演,到中國舞蹈詩劇《只此青綠》在俄羅斯精彩亮相……如今由“萬里茶道”連接的中俄兩國,數百項人文交流活動相繼舉行,不僅豐富了兩國民眾的文化生活,也促進了彼此民心相通。
一條綿延萬里、跨越幾百年的“萬里茶道”,滋養了一代代人,傳遞出沿途國家不同文化“和而不同”的理念,也為中俄兩國帶來新的合作機遇。
正如習主席在此次會晤中表示,雙方秉持永久睦鄰友好、全面戰略協作、互利合作共贏精神,不斷深化和拓展全面戰略協作和各領域務實合作,為推動兩國發展振興和現代化建設注入強勁動力。